Certifique-se que a outra porta esteja trancada... e feche as cortinas.
Poði tamo i zakljuèaj zadnja vrata. Navuci sve zavese.
Feche as madeiras enquanto vou buscar os candeeiros.
Zatvori šalone dok odem po lampe.
Feche as cortinas antes de se despir.
Navuci zavjese prije nego se još skineš.
Feche as persianas, recolha os alfinetes. Apague as luzes e tranque as portas.
Ti navuci zavese, pokupi igle ugasi svetlo, i zakljuèaj vrata.
Assim que eles saírem, feche as persianas da sala de estar, e eu irei visitá-la durante a noite.
Èim odu, spusti zavesu u salonu. Doæi æu u toku noæi.
Feche as unidades D3 até X11... e redirecione a energia e as comunicações para... a rede Epsilon
Ugasi jedinice D3 kroz X11 i preusmeri energiju i komunikacije kroz Epsilon mrežu.
Lydia, vá até a cozinha... e feche as venezianas.
Lydia, idi u kuhinju i zatvori sve kapke.
Vá para a estação Grand Central, alugue um maleiro e feche-as ali.
ldi na glavni kolodvor. Stavi ih u ormariæ.
Quero que deixe ela dentro, feche as janelas e não a deixe correr.
Slušaj što æeš uèiniti. Uvedi je i zatvori prozore. I neka ne trèi.
Vasculhe o quebra-mar ocidental e feche as pistas de ciclismo.
Oèistite zapadni zid, i zatvorite biciklisticke staze.
Faça todos entrarem, e feche as portas.
Vrati ih unutra i zatvori vrata!
Faça todo mundo subir e feche as portas.
Svi nazad u bus i zatvorite vrata!
Taani, por favor, feche as janelas, senão o assoalho estragará.
Taani mozes li da zatvoris prozor, iskvasice se pod.
Feche as portas do hangar das naves, Radek.
Zatvori vrata pristaništa za Jumpere, Radek!
Feche as fronteiras e coloque o país em pé de guerra.
Zatvorite granice i proglasite ratno stanje.
Ouça, desde que a conheci... você exige que o mundo não feche as portas para ela.
Gledaj, još Od kad sam te sreo Ti si tvrdila da joj svet neæe zalupiti vratima.
Feche as janelas, aumente o som e comporte-se feito um bobo.
Spusti prozore, pojačaj muziku i pravi budalu od sebe.
Tranque a porta, as janelas e feche as cortinas.
Zatvorite vrata i prozore, navucite zavjese.
Feche as cortinas, é totalmente privado e calmo.
Niko vas neæe videti, mirno i tiho je.
Feche as duas mãos ao mesmo tempo.
A sad stegni obe šake istovremeno.
Feche as cortinas e farei isso agora.
Navuci zavese i uèiniæu to odmah.
Depois que o leite descongelar, tire-o do microondas, coloque em duas mamadeiras, feche-as.
Kada se mleko odmrzne, odnesi ga do mikrotalasne, sipaj u flašice, zatvori ih.
Eu gastei U$ 100.000, 00 e você quer que eu feche as portas porque pode, apenas pode, haver piranhas no tubo?
Ја сам гранатирали од $ 100.000, и желиш да затворите радњу јер је могао, само могу, бити пирана у цеви? Шта још?
E para enfatizar ainda mais o choque, para que sejam impecáveis o suspense e os sustos, logo após os créditos finais recomendamos fortemente que feche as cortinas sobre a tela por 30 segundos.
Kako bih naglasio neviðeni talas šoka i napetosti u Psihu savetujem vam da posle reèi "kraj" paravanom prekrijete platno na 30 sekundi.
Mãe, eu preciso que você vá pra casa e feche as portas agora.
MAMA, IDI KUÆI I ZAKLJUÈAJ SVA VRATA!
Feche as válvula auxiliares e de ar emergencial.
Zatvorite ventile prema pomoænim motorima i rezervama zraka.
Relaxe, feche as cortinas e durma.
Iskljuèi se, navuci zavese i spavaj.
Sam, desligue a música e feche as persianas.
Seme, iskljuèi muziku i spusti roletne.
Feche as saídas, mas em silêncio.
Zakljuèajte vrata, ali uradite to tiho.
Walter, feche as portas atrás de nós e mantenha a escotilha para o Nível C aberta.
Волтере, затвори сва врата за нама и нек вратанца к нивоу Ц буду отворена.
Escolha um: levante-se e dê três passos, ou feche as mãos em punho e levante-as acima de suas cabeças o mais alto que puderem por cinco segundos.
Изаберите: устаните и направите 3 корака или стегните шаке у песнице, дигните их изнад главе и пет секунди држите што више можете.
0.5290470123291s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?